• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صَرَفَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



دیگر کاربردها: صرف (ابهام‌زدایی).


صَرَفَ: (انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم)
صَرَفَ: در اصل از مادّه «صرف» (بر وزن حرف) به معنى «گردانيدن» و يا به معنى برگردانيدن چيزى از حالتى به حالت ديگر است.



به موردی از کاربرد صَرَفَ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - صَرَفَ (آیه ۱۲۷ سوره توبه)

(وَ إِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُون) (و هنگامى كه سوره‌اى نازل مى‌شود، بعضى از آن‌ها (منافقان‌) به يكديگر نگاه مى‌كنند و مى‌گويند: آيا كسى شما را مى‌بيند؟ سپس منصرف مى‌شوند و از حضور پیامبر بيرون مى‌روند؛ خداوند دل‌هايشان را از حق منصرف ساخته؛ چرا كه آن‌ها، گروهى هستند كه نمى‌فهمند و بى‌دانشند.)

۱.۲ - صَرَفَ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين است كه از حضور پيغمبر برمى‌گردند در حالى كه خدا دل‌هايشان را از فرا گرفتن و دريافتن آيات الهى و ایمان به آن برگردانيده است، به جهت آنكه مردمى هستند كه حرف حق به گوششان نمى‌رود. پس مى‌توان گفت جمله‌ (صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ)- البته بنا به گفته علماى‌ كوفى كه جايز دانسته‌اند جمله حاليه‌اى كه اولش فعل ماضى است خالى باشد از حرف قد - جمله‌ ايست حاليه. و چه بسا احتمال رود كه منظور از جمله مذكور نفرينى باشد از خداى تعالى بر منافقين و نظائر آن در قرآن زياد است و نفرين خدا در همه جا به معناى تهديد بشر است.

۱.۳ - صَرَفَ در تفسیر نمونه

اين آيه سخن را درباره منافقان ادامه مى‌دهد و مى‌گويد:
«...خداوند قلوبشان را (به خاطر لجاجت و عناد و به خاطر گناهانشان) از حق منصرف ساخته، چرا كه آن‌ها افراد بى‌فكر و بى‌دانشند» (صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوبَهُمْ)
در مورد جمله (صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوبَهُمْ)، مفسران دو احتمال داده‌اند:

  • نخست اين كه جمله خبريه باشد،
  • ديگر اين كه جمله انشائيّه و به معنى نفرين باشد،

يعنى خداوند دل‌هاى آن‌ها را از حق منصرف كند، ولى احتمال اول نزديكتر به نظر مى‌رسد.


۱. توبه/سوره۹، آیه۱۲۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، مفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۴۸۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۷۸.    
۴. توبه/سوره۹، آیه۱۲۷.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۰۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۵۶۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۴۱۱.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۲۴۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۲۹.    
۱۰. توبه/سوره۹، آیه۱۲۷.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۸، ص۲۰۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «صَرَفَ»، ج۲، ص۵۹۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار