• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌: (إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُم مَّيِّتُونَ)
مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌: اوّلى صفت مشبهه است براى كسى كه مرده يا در آينده مى‌ميرد و دومى جمع آن است (مردگان).



به موردی از کاربرد مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌ (آیه ۳۰ سوره زمر)

(إِنَّكَ‌ مَيِّتٌ‌ وَ إِنَّهُمْ‌ مَيِّتُونَ‌)
(به يقين تو مى‌ميرى و آن‌ها نيز خواهند مُرد.)

۱.۲ - مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: جمله اولى كه مى‌فرمايد تو مى‌ميرى و ايشان هم مى‌ميرند مقدمه است براى جمله دوم كه مى‌فرمايد: روز قیامت نزد پروردگارتان مخاصمه خواهيد كرد. و خطاب در انكم به رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) و عموم امت او و يا خصوص مشركين از امت آن جناب است. و كلمه اختصام به طورى كه در مجمع البيان‌ آمده، به معناى اين است كه هر يک از دو طرف دعوى، كلام طرف ديگر را كه بر وجه انكار بيان شده رد كند. و معناى آيه چنين است: عاقبت تو و عاقبت ايشان هر دو مردن است و سپس شما همگى در روز قيامت بعد از آنكه نزد پروردگارتان حاضر شديد، مخاصمه خواهيد كرد. و در سوره فرقان گوشه‌اى از اين اختصام يعنى كلام رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) عليه دشمنانش را حكايت كرده.


۱.۳ - مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌ در تفسیر نمونه

آيه مورد بحث، عموميت قانون مرگ را نسبت به همه انسان‌ها روشن ساخته، مى‌گويد:
«تو مى‌ميرى و همه آن‌ها نيز خواهند مرد»
(إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ‌)
جمله فوق در ظاهر خبر از مرده بودن همگان در حال حاضر مى‌دهد، ولى به اصطلاح از قبيل مضارع متحقق الوقوع است كه گاه به صورت حال و گاه به صورت ماضى مطرح مى‌شود.
آرى «مرگ» از مسائلى است كه همه انسان‌ها در آن يكسانند، هيچ‌گونه استثناء و تفاوت در آن وجود ندارد، راهى است كه همه بايد آن را سرانجام بپيمايند و به اصطلاح شترى است كه در خانه همه‌كس خوابيده است. بعضى از مفسران گفته‌اند، دشمنان پيامبر (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) انتظار مرگ او را مى‌كشيدند و خوشحال بودند كه سرانجام او خواهد مرد. قرآن در اين آيه به آن‌ها پاسخ مى‌گويد كه اگر پيامبر بميرد شما نيز خواهيد مرد.


۱. زمر/سوره۳۹، آیه۳۰.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۷۸۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۲۲۱.    
۴. زمر/سوره۳۹، آیه۳۰.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۶۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۳۹۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۲۵۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۱۷۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۷۶.    
۱۰. زمر/سوره۳۹، آیه۳۰.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۹، ص۴۴۶.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مَیِّتٌ‌ و مَیِّتُونَ‌»، ج۴، ص۳۵۹.


رده‌های این صفحه : لغات سوره زمر | لغات قرآن




جعبه ابزار