• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُنشَآت (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُنشَآت: (وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ)
«مُنشَآت» جمع‌ «منشأ» اسم مفعول از «انشاء» به معناى «ايجاد» است و جالب اين كه در عين تعبير به «منشآت» كه حكايت از مصنوع بودن كشتى به وسيله انسان مى‌كند، مى‌فرمايد: (وَ لَهُ) (از براى خدا است ...) اشاره به اين كه، مخترعان و سازندگان كشتى از خواص خداداد، در مصالح مختلفى كه در كشتى‌ها به كار مى‌رود استفاده مى‌كنند، همچنين از خاصيت سيّال بودن آب درياها و نيروى وزش بادها، بهره مى‌گيرند و خدا است كه در آن مواد و در دريا و باد اين‌ خواص و آثار را آفريده. بعضى «منشأ» را از مادّه‌ «انشاء» به معناى «مرتفع ساختن» تفسير كرده‌اند و آن را اشاره به كشتی‌هاى بادبانى مى‌دانند كه از برافراشتن بادبان‌ها و قرار دادن آن‌ها در مسير بادها به عنوان نيروى محرک كشتى‌ها استفاده مى‌كردند.



(وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنشَآتُ في الْبَحْرِ كالْأَعْلامِ) (و براى او و از ناحيه او است كشتی‌هاى كوه پيكر ساخته شده كه در دريا به حركت در مى‌آيند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه منشئات اسم مفعول از ماده انشاء است و انشاء هر چيز به معناى احداث و ايجاد و تربيت آن است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. رحمن/سوره۵۵، آیه۲۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۰۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۱۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۱۴۰.    
۵. رحمن/سوره۵۵، آیه۲۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۸۰-۸۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۰۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مُنشَآت»، ص۵۵۷-۵۵۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره رحمن | لغات قرآن




جعبه ابزار