• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نصب (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




نَصْب‌ (به فتح نون و سکون صاد) از واژگان قرآن کریم به معنای رنج دادن و رنج دیدن و برپا داشتن است و نُصْب‌ (به ضم نون و سکون صاد) و نَصَب‌ (به فتح نون و فتح صاد) به معنای رنج و تعب است‌. از مشتقات این واژه در آیات قرآن ناصِب‌ (به کسر صاد) به معنای رنج دهنده و به زحمت افتاده است.



نَصْب‌: (بر وزن فَلْس) رنج دادن و رنج دیدن و برپا داشتن است. «نَصَبْتُ‌ الشّی‌ء: اقمته» آن را برپا داشتم گویند: «نَصَبَهُ‌ الهمّ: اتعبه» و «نصب الشی‌ء: وضعه وضعا ثابتا».
نُصْب‌ و نَصَب‌: (بر وزن قُفْل و فَرَس) به معنی رنج و تعب است‌.


در آیه‌ (اَ فَلا یَنْظُرُونَ اِلَی الْاِبِلِ کَیْفَ خُلِقَتْ‌... وَ اِلَی الْجِبالِ کَیْفَ‌ نُصِبَتْ‌) مراد ثابت شدن است، مثل‌: (وَ الْجِبالَ اَرْساها)، «کوه‌ها را ثابت کرد»؛ یعنی: «آیا نمی‌بینند شتر چطور خلق شده... و کوه‌ها چطور ثابت گشته و برپا داشته‌اند».
(لَقَدْ لَقِینا مِنْ سَفَرِنا هذا نَصَباً) «از این سفر به رنج و خستگی افتادیم‌».
(اَنِّی مَسَّنِیَ الشَّیْطانُ‌ بِنُصْبٍ‌ وَ عَذابٍ‌) «شیطان به من رنج و عذاب رساند».
در دو آیه اخیر نصب در آیه اوّل بر وزن فَرَس و در دوّم بر وزن قُفْل است.
(فَاِذا فَرَغْتَ‌ فَانْصَبْ‌ • وَ اِلی‌ رَبِّکَ فَارْغَبْ‌) آیه خطاب به حضرت رسول (صلّی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلّم) و نتیجه آیات قبل است است یعنی: «حالا که به تو شرح صدر داده و بلند آوازه‌ات کردیم و بار گران را از تو برداشتیم و با هر دشواری آسانی‌ای هست پس چون از واجب فارغ شدی در عبادت و دعا بکوش و خودت را به رنج‌ انداز و به خدایت رغبت جو».
در مجمع از امام باقر و صادق (علیهما‌السّلام) نقل شده‌: «فَاِذا فَرَغْتَ‌ مِنَ الصَّلَاةِ الْمَکْتُوبَةِ فَانْصَبْ‌ اِلَی رَبِّکَ فِی الدُّعَاءِ وَ ارْغَبْ اِلَیْهِ فِی الْمَسْاَلَةِ».
زمخشری در کشّاف درباره آیه گوید: منظور آنست که آن بزرگوار عبادات را پشت سر هم انجام دهد و اوقات خویش را خالی از عبادت نگذارد و چون از یکی فارغ شد دیگری را شروع کند. آنگاه گوید: از جمله بدعت‌ها آنکه بعضی از رافضیان «فانصِب» را در آیه بکسر صاد خوانده یعنی: علی را بر خلافت منصوب گردان اگر اینطور خواندن بر رافضی روا باشد صحیح است که ناصبی آن را همین‌طور بخواند و بگوید: یعنی ناصبی بودن را که بغض و عداوت علی است در میان مردم بگذار.
زمخشری می‌توانست قول بعضی از شیعه را که خودش نقل کرده (اگر چنین قائلی یافته شود) به نحو آبرومندی ردّ کند و بگوید: این سخن قابل قبول نیست. ولی حریف آوردن ناصبی حکایت از درون طوفانی و ناراحت زمخشری نسبت به اهل بیت ‌ (علیهم‌السّلام) و شیعه دارد. گوئی خیلی تکان خورده است.
فیض مرحوم در تفسیر صافی بعد از نقل این سخن گوید: نصب امام و خلیفه بعد از تبلیغ رسالت یا پس از فراغ از عبادت امری معقول بلکه واجب است تا مردم بعد از آن حضرت در حیرت و ضلال واقع نشوند، پس صحیح است که مترتب بر رسالت و فراغ از عبادت باشد و اما بغض علی و عداوت علی (علیه‌السّلام) چطور معقول است که بر تبلیغ رسالت و یا عبادت مترتّب شود؟!!. ... آنگاه بر زمخشری سخت تاخته است.

۲.۱ - ناصب‌

ناصِب‌: اسم فاعل است به معنی رنج دهنده، گویند «هَمٌ‌ نَاصِبٌ‌»‌ اندوهی است زحمت ده. ناصب لازم نیز آید یعنی به زحمت افتاده.
(وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ خاشِعَةٌ • عامِلَةٌ ناصِبَةٌ) ظاهرا مراد از عمل، تلاش غیر مشروع دنیا است که باعث رنج آخرت است؛ یعنی: «چهره‌هائی در آن روز ذلیل‌اند، تلاش‌گراند در دنیا به زحمت افتاده‌اند در قیامت».
چند آیه بعد آمده: (وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ ناعِمَةٌ • لِسَعْیِها راضِیَةٌ) (چهره‌هايى در آن روز شادابند، و از سعی و تلاش خود خشنودند) معلوم است که ظرف رضا و نعمت، آخرت و ظرف سعی، دنیا است.


۱. قرشی بنابی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۷، ص۶۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۰۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۷۱.    
۴. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۵، ص۴۱۱.    
۵. غاشیه/سوره۸۸، آیه۱۹.    
۶. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۷۵.    
۷. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۵۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۲۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۴۶.    
۱۰. کهف/سوره۱۸، آیه۶۲.    
۱۱. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۰.    
۱۲. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۷۲.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۴۲.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۶۹.    
۱۵. ص/سوره۳۸، آیه۴۱.    
۱۶. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۲۰۸.    
۱۷. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۳۱۷.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۴۵.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۱۱۱.    
۲۰. انشراح/سوره۹۴، آیه۷-۸.    
۲۱. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۱۶.    
۲۲. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۵۳۴-۵۳۵.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۷۳.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۱۶۲.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۷۲.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۱۶۱.    
۲۷. زمخشری، کشاف، ج۴، ص۷۷۲.    
۲۸. فیض کاشانی، تفسیر صافی، ج۷، ص۵۰۹.    
۲۹. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۰۸.    
۳۰. فیروزآبادی، قاموس المحیط، ج۱، ص۱۳۲.    
۳۱. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۵، ص۴۱۱.    
۳۲. غاشیه/سوره۸۸، آیه۲-۳.    
۳۳. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۷۳.    
۳۴. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۵۶.    
۳۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۲۶.    
۳۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۳۹.    
۳۷. غاشیه/سوره۸۸، آیه۸-۹.    
۳۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۲.    
۳۹. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۷۴.    
۴۰. طباطبایی، سیدمحمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه سیدمحمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۵۷.    
۴۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۲۶.    
۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۴۱.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله "نصب"، ج۷، ص۶۷.    






جعبه ابزار