• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

هُنَالِکَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: هنالک (مفردات‌قرآن).


هُنَالِکَ: (مَّا هُنَالِکَ مَهْزُومٌ)
«هُنَالِکَ» به معنای «آنجا» و برای اشاره به بعید است، به همین دلیل، جمعی آن را اشاره به شکست مشرکان در جنگ‌ «بدر» می‌دانند که در نقطه نسبتاً دوردستی از «مکّه» واقع شده.




(جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ) (اينها لشكر كوچك شكست خورده‌اى از گروه‌هاى مختلفند!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلام در آیه در مقام تحقير امر کفار است. و مى‌خواهد على رغم آن غرور و اعتزاز و اعجابی كه از كلامشان استفاده مى‌شد، ايشان را خوار و ناچيز معرفى كند. دليل اين معنا نكره آمدن كلمه جند و تتميم آن با لفظ ما است و نيز اشاره به‌ موقعيت ايشان با لفظ هنالك است كه مخصوص اشاره به دور است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. ص/سوره۳۸، آیه۱۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۴۶.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۸۰.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۲۴۴.    
۵. ص/سوره۳۸، آیه۱۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۳.    
۷. سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۸۱-۲۸۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۸۵.    
۹. لک طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۷۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۲۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «هُنَالِکَ»، ص۶۲۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ص | لغات قرآن




جعبه ابزار