• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَتیهُونَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَتیهُونَ: (یَتیهُونَ فِی الاَرْضِ)
«یَتیهُونَ» از مادّه‌ «تیه» به معنای سرگردانی است، ولی بعداً این نام (نام تیه) به بیابانی گذارده شد که بنی اسرائیل در آن سرگردان بودند و این بیابان بخشی از بیابان‌ سینا بوده است.



(قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ) (خداوند به موسی فرمود: «اين سرزمین مقدّس، تا چهل سال بر آنها ممنوع است و به آن نخواهند رسيد؛ پيوسته در زمين این بیابان‌    ، سرگردان خواهند بود؛ و درباره سرنوشت اين جمعيت گنهكار، غمگين مباش.»)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: ضمير در كلمه فانها به ارض مقدس بر مى‌گردد، و مراد از اين جمله كه فرمود: آن سرزمين محرم شده، حرمت شرعی نيست، بلكه منظور حرمت تکوینی است، يعنى خداى تعالى (به خاطر سر پيچى بى ادبانه و بى‌شرمانه كه كرديد) چنين مقدر فرموده كه تا چهل سال نتوانيد داخل آن سرزمين شويد و گرفتار سرگردانى گرديد، و الف و لامى كه در كلمه الارض است الف و لام عهد است، و معناى همان سرزمين را مى‌دهد، و جمله: فلا تاس نهى از أسى است كه به معناى اندوه است، و خداى تعالى در اين آیه نظريه و كلام موسى را كه آن مردم را فاسق خوانده بود امضا و تصديق نموده و خود او نيز آنان را فاسق خواند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مائده/سوره۵، آیه۲۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۶۹.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۴۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۴، ص۴۳۸.    
۵. مائده/سوره۵، آیه۲۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۱۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۴۷۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۲۹۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۲۷۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۸۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَتیهُونَ»، ص۶۳۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار