• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُنَشَّؤُا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



{{مرجع:یُنَشَّؤُا}

یُنَشَّؤُا: (یُنَشَّؤُا فِی الْحِلْیَةِ)
«یُنَشَّؤُا» از مادّه‌ «نَشَاَ» به معنای ایجاد چیزی است، و در اینجا به معنای تربیت شدن و پرورش یافتن است.



(أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ) (آيا كسى را كه در ميان زينتها پرورش مى‌يابد و به هنگام جدال قادر به تبيين مقصود خود نيست فرزند خدا مى‌خوانيد؟!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: يعنى آيا خدا دختران را فرزند خود گرفته، و يا اين مشركينند كه از جنس بشر آنهايى را كه در ناز و نعمت و زر و زيور بار مى‌آيند فرزند خدا تصور كرده‌اند، با اينكه در بيان و تقرير دليل گفته خود و اثبات ادعايشان عاجزند و دليل روشنى ندارند. اين دو صفت كه براى زنان آورده، براى اين است كه زن بالطبع داراى عاطفه و شفقت بيشترى و تعقل ضعيف‌ترى از مرد است، و به عكس مرد بالطبع داراى عواطف كمترى و تعقل بيشترى است. و از روشن‌ترين مظاهر قوت عاطفه زن علاقه شديدى است كه به زينت و زيور دارد، و از تقرير حجت و دليل كه اساسش قوه عاقله است ضعيف است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. زخرف/سوره۴۳، آیه۱۸.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۴۰.    
۳. زخرف/سوره۴۳، آیه۱۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۰.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۱۳۴.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۹۰.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۱۹۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۶۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُنَشَّؤُا»، ص۶۶۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره زخرف | لغات قرآن




جعبه ابزار