یُعَقِّب (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یُعَقِّب:
(وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسى) یُعَقِّب: مصدر آن «تعقيب» به معنى «دنبال كردن و نيز به پشت سر توجه كردن» است.
اين آيه درباره موسى (ع) است، هنگامى كه خداى تعالى فرمود عصايت را بينداز، چون عصايش را افكند تبديل به مار عظيمى شد، موسى چون آن را ديد برجست و پشت به مار كرد و حتى پشت سر خود را نگاه نكرد
(وَ لَمْ يُعَقِّبْ) خطاب رسيد اى موسى اين جا جاى ترس نيست (نترس) كه رسولان در نزد من نمىترسند.
به موردی از کاربرد
یُعَقِّب در
قرآن، اشاره میشود:
(وَ أَلْقِ عَصاکَ فَلَمّا رَآها تَهْتَزُّ كَأَنَّها جانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا موسَى لا تَخَفْ إِنّی لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلونَ) (و عصايت را بيفكن! هنگامى كه موسى به آن نگاه كرد، ديد با سرعت همچون مارى به هر سو مىدود، ترسيد و پشت كرد و گريخت و حتى به پشت سر خود نگاه نكرد -اى موسى! نترس، كه پيامبران در نزد من نمىترسند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید:
يعقب از تعقيب است كه به معناى حمله بعد از فرار است يعنى كسى كه دشمن را تعقيب مىكند اگر دشمن فرار كرد و دوباره حمله كرد او هم حمله كند.
• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُعَقِّب»، ج۳، ص۲۰۲.