• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

آنِفاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




آنِفاً: (مَاذا قالَ آنِفاً)
«آنِفاً» از مادّه‌ «انْف» به معنای‌ «بینی» است، و از آنجا که بینی در صفحه صورت انسان برجستگی خاصی دارد، این کلمه درباره‌ «افراد شریف» یک قوم، به کار می‌رود، و نیز در مورد «زمان مقدم بر زمان حال» این تعبیر به کار رفته، همان گونه که در آیه مورد بحث آمده است.



(وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِندِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ ) (گروهى از آنان به سخنانت گوش فرا مى‌دهند، امّا هنگامى كه از نزد تو خارج مى‌شوند به كسانى كه دانش به آنان بخشيده شده از روى استهزا مى‌گويند: « اين مرد اكنون چه گفت؟!» آنها كسانى هستند كه خداوند بر دل‌هايشان مُهر نهاده و از هوای نفسشان پيروى كرده‌اند از اين رو چيزى نمى‌فهمند).
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه آنفا اسم فاعل است كه بنا بر ظرفيت، منصوب شده است. ممكن هم هست نصب آن از اين جهت باشد كه مفعول فیه قرار گرفته و معناى آن لحظه‌اى قبل از اين لحظه است. بعضى‌ گفته‌اند: معناى آنفا همين ساعت است. به هر حال اين كلمه از واژه انف یعنی بينى، گرفته شده است. (تفسیرهای آیه ۱۶ سوره محمد:)


۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۹۵.    
۲. محمّد/سوره۴۷، آیه۱۶.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۴۶۶.    
۴. محمّد/سوره۴۷، آیه۱۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۰۸.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۳۵۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۳۵.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۶۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «آنِفاً»، ص۱۲.    


رده‌های این صفحه : بینی | لغات سوره محمد | لغات قرآن




جعبه ابزار