• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ابوالفضل بهرام‌پور

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ابو الفضل بهرام پور یکی از مفسران معاصر است که دارای تفاسیر روان قرآن می‌باشد.



اینجانب ابو الفضل بهرام پور حدود ۲۵ سال است که با قرآن سر و کار دارم. قبل از انقلاب به دعوت شادروانان شهید بهشتی و باهنر برای تدوین کتب درسی ایران دعوت به همکاری شده بودم. در زنجان، کاشان، رفسنجان به ویژه شیراز مکرر برای آموزش تفسیر دعوت داشتم که تفسیر سوره ق در شیراز تالیف شد. دارای تحصیلات حوزه‌ای و فوق لیسانس ادبیات و علوم قرآنی از دانشکده الهیات دانشگاه تهران هستم. در دانشگاه تهران و دانشکده الهیات به دعوت شادروان شهید مفتح چندی تدریس کردم. بعد از انقلاب به پاره‌ای کارهای اجرایی وارد شدم و در این اواخر از کارهای اجرایی دست کشیدم تا فراغ بیشتری برای تالیف پیدا کنم.
من علاقه شدیدی به انتقال اطلاعات علمی و قرآنی خود به مردم دارم. مردمی که امکانات تحصیل و حضور در حوزه‌ها را ندارند. لذا تخصصی در آسان سازی مسائل علمی و معارف پیدا کرده‌ام. روش تدریس و آموزش ترجمه و تفسیر پایه‌ای قرآن یکی از کارهای من بوده که شهید بهشتی که قبل از انقلاب نیاز بیشتری برای این کار بود کمک کردند.




۲.۱ - تفسیر آسان

سلسله تفسیر آسان در قالبهای حجم کم: سوره محمد صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم ، سوره فتح، ق، ابراهیم، ملک، جمعه و منافقون، سوره حجر. این آثار به روشی تدوین شده که علاوه بر قابلیت مطالعه فردی، جنبه درسی دارد. در هر دو بخش از تفسیر آیات تمرین داده شده است. در هر بخش اول لغت‌ها، سپس ترجمه آیات و بعد از آن تفسیر و برداشت‌ها و در آخر بعضی ریزه کاری‌های لفظی و نکات ادبی به دست داده شده است. اثر قرآن پژوهی دیگرم روش روخوانی قرآن بود. ابتدا تمام روش‌های موجود بررسی و سپس این کتاب تالیف شد. ضمیمه آن، تجوید به طور مختصر، تجوید به طور مفصل؛ ناسخ و منسوخ، مکی و مدنی، محکم و متشابه آمده است.

۲.۲ - روش تدریس ترجمه تفسیری قرآن

اثر قرآن پژوهی دیگری که به همان شیوه آسان سازانه تالیف شده روش تدریس ترجمه تفسیری قرآن است که در آن بعد از بیان روش تعلیم سوره بقره معانی همه لغات آن به دست داده شده است. چاپ این کتاب‌ها توسط انتشارات اسلامی ناصر خسرو بوده است.
تفسیر سوره یس را هنگامی که در باکو نماینده فرهنگی ایران بودم، دیدم که این سوره میان مردم بسیار رایج است لذا برای آنها تفسیر کردم و در ایران به زبان فارسی چاپ شد.(انتشارات اسلامی).

۲.۳ - کتاب ستون خیمه

کتاب ستون خیمه در دو بخش است. بخش اول با کسانی صحبت می‌کند که هنوز بیرون خیمه‌اند و به وادی نماز وارد نشده‌اند یا واردند ولی کاهلند و بخش دوم بررسی تفسیر حمد است. در این کتاب خاطره‌های عبرت باری وجود دارد. من این کتاب را برای دانش آموز و دانشجو نوشتم و مدتی آن را آزمایش کردم. دیدم در مورد همه آنها جواب می‌دهد. اینک انتشارات مدرسه آن را با بررسیهای تازه‌ای در دست چاپ دارد.

۲.۴ - تفسیر نسیم حیات

تفسیر نسیم حیات، اثر قرآن پژوهی دیگری از اینجانب است. اخیرا به این فکر افتادم که اگر کشورهای دوست مانند افریقا و غیره از ما بخواهد که شما به قرآن چگونه می‌نگرید و یا اکثر مردمی که علاقه به قرآن دارند همین درخواست را بکنند چه چیزی را به آنها معرفی کنیم که نه آن تفسیرهای طویل که به درد اهل فن می‌خورد و نه آن ترجمه‌های قصیر که آنها را قانع نمی‌کند چیزی در دست نداریم. لذا بر آن شدم چیزی بین آن طویل و این قصیر بنویسم. چون مردم از کتاب پر حجم فراری بودند قرآن را جزء جزء تفسیر می‌کنم که جزء ۳۰ از چاپ در آمد در ۲۴۰ صو تا جزء چهارم از اول قرآن زیر چاپ است و بقیه در دست تالیف است.
کوتاهی تفسیر ما به این معنا نیست که مختصر است بلکه ما مطالب غیر لازم را مطرح نکرده‌ایم. می‌بینید در بعضی تفسیرها می‌خواهند «لا تاخذه سنة و لا نوم» را تفسیر کنند، تمام انواع خواب‌ها، حتی خواب زمستانی حیوانات و حشرات و تعبیر خواب و... مطرح کرده‌اند که اصل آیه در اینجا فراموش شده است.
این تفسیر در رد و انتقاد تفسیرهای ماتریالیستی فرقان و امثال آن است که قرآن را از مسیر خود خارج می‌کند. لذا مختصری در این باره نوشتم بی آنکه از آنها نامی ببرم که بزرگ نشوند و در عداد مفسرین در نیایند. آنها اطلاعات روزنامه‌ای درباره قرآن داشتند نه به حد عمیق و علمی. در آنجا سؤالاتی رایج بود (در اوایل انقلاب) که در قرآن گفته شده زنان ناشزه را بزنید؟ یعنی چه، فرق رحمن و رحیم، تحریم شراب، ‌ای مؤمنان ربا را زیاد زیاد نخورید پس لابد کم باشد حلال است؟، در آیه سوره زخرف استثمار مفهوم می‌شود. این نوع مسائل قرآنی را بررسی و پاسخ داده‌ایم.(انتشارات اسلامی).

۲.۵ - لغت نامه قرآن

اثر قرآنی دیگر اینجانب لغت نامه قرآن بر اساس دو حرف اول است. مثلا خیلی سخت است کسی بخواهد از روی ریشه لغت کلمه «لا تذر» را پیدا کند لذا ما آن را در باب (ت ذ) آورده ریشه آن را در پرانتز داده‌ایم (وذر). و مقدار بررسی لغت در حدی است که مربوط به تفسیر باشد، نه مثل بعضی لغت نامه‌ها که در معنی کردن روح، به تناسخ روح و مباحث فلسفی پرداخته‌اند تا حرف ق رسیدم ولی فعلا متروک گذاشته‌ام.
دو اثر دیگر در دست دارم نخست قرآن بر فراز اعصار، ترجمه کتاب القرآن و العلم الحدیث با همکاری آقای دکتر شکیب، و دیگر روش آموزش مفاهیم قرآن که آماده چاپ است. نیز-(تفسیر) نسیم حیات.


نرم افزار تا حضور، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.



جعبه ابزار