• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

همسری حورالعین (قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



حورالعین به معنی زنان بهشتی است که از جمله نعمتهای بهشتی برای مؤمنان شمرده شده است، حوریان بهشتی همسران بهشتیان هستند.



حوریان بهشتی، همسران اصحاب یمین در بهشت، هستند.
«وفرش مرفوعة• انا انشانـهن انشاء• لاصحـب الیمین؛ و همسرانی بلندمرتبه! • ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم. • ..... • اینها همه برای اصحاب یمین است.»

۱.۱ - نعمت برای اصحاب یمین

همه این نعمتها برای اصحاب الیمین است. (لاصحاب الیمین).
این احتمال داده شده است که این جمله تکمیلی است برای جمله "انا انشاناهن انشاء" یعنی ما آنها (حوریان) را آفرینش نوینی برای اصحاب الیمین دادیم.


حورالعین، همسر اهل تقوا، هستند.
«ان المتقین فی مقام امین• فی جنـت وعیون• کذلک وزوجنـهم بحور عین؛ (ولی) پرهیزگاران در جایگاه امنی قرار دارند، • در میان باغها و چشمه ها• ..... • اینچنین‌اند بهشتیان و آنها را با حور‌العین تزویج می‌کنیم.»
(بسیاری از مفسران گفته‌اند: تزویج در آیه یاد شده، به معنای معروفش نیست، بلکه به معنای همتایی و قرین بودن است، زیرا در بهشت، تکلیف، عقد و ازدواج به معنای مشهورش وجود ندارد.)
«ان المتقین فی جنـت ونعیم• متکـین علی سرر مصفوفة وزوجنـهم بحور عین؛ ولی پرهیزگاران در میان باغهای بهشت و نعمتهای فراوان جای دارند. • .... • این در حالی که بر تختهای صف‌کشیده در کنار هم تکیه می‌زنند، و حور‌العین را به همسری آنها درمی آوریم.»
«ان للمتقین مفازا• وکواعب اترابـا؛ مسلما برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است• .... • و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال.»


حوریان بهشتی، همسر مقربان، هستند.
«اولـئک المقربون• فی جنـت النعیم• وحور عین• کامثـل اللؤلو المکنون• جزاء بما کانوا یعملون؛ آنها مقربانند! • در باغهای پرنعمت بهشت (جای دارند). • ..... • و همسرانی از حور‌العین دارند، • همچون مروارید در صدف پنهان! • اینها پاداشی است در برابر اعمالی که انجام می‌دادند.»

۳.۱ - پاداش مقربان

اینها همه پاداشی است در برابر اعمال صالحی که انجام می‌دادند. (جزاء بما کانوا یعملون).
تا تصور نشود این نعمتهای بی‌شمار بهشتی بی‌حساب به کسی داده می‌شود، و یا ادعای ایمان و عمل صالح برای نیل به آنها کافی است، نه، عمل مستمر و خالص لازم است تا این الطاف نصیب انسان شود (توجه داشته باشید که "یعملون" فعل مضارع است و معنی استمرار را دارد).


حورالعین، همسر بندگان مخلص خدا، هستند.
«الا عباد الله المخلصین• وعندهم قـصرت الطرف عین؛ جز بندگان مخلص خدا (که از این کیفرها برکنارند)! • .... • و نزد آنها همسرانی زیبا چشم است که جز به شوهران خود عشق نمی‌ورزند.»


همسری حوریان بهشتی، از پاداشهای بهشتیان، هستند.
«هـذا ذکر وان للمتقین لحسن مـاب• جنـت عدن مفتحة لهم الابوب• وعندهم قـصرت الطرف اتراب• هـذا ما توعدون لیوم الحساب؛ این یک یادآوری است، و برای پرهیزکاران فرجام نیکویی است• باغهای جاویدان بهشتی که درهایش به روی آنان گشوده است، • .... • و نزد آنان همسرانی است که تنها چشم به شوهرانشان دوخته‌اند، و هم‌سن و سالند! • این همان است که برای روز حساب به شما وعده داده می‌شود (وعده‌ای تخلف ناپذیر).»
«ان المتقین فی مقام امین• فی جنـت وعیون• کذلک وزوجنـهم بحور عین؛ (ولی) پرهیزگاران در جایگاه امنی قرار دارند، • در میان باغها و چشمه ها• ..... • اینچنین‌اند بهشتیان و آنها را با حور‌العین تزویج می‌کنیم.»
«ولمن خاف مقام ربه جنتان• فیهن قـصرت الطرف لم یطمثهن انس قبلهم ولا جان؛ و برای کسی که از مقام پروردگارش بترسد، دو باغ بهشتی است! • .... • در آن باغهای بهشتی زنانی هستند که جز به همسران خود عشق نمی‌ورزند و هیچ انس و جن پیش از اینها با آنان تماس نگرفته است.»
«اولـئک المقربون• فی جنـت النعیم• وحور عین• کامثـل اللؤلو المکنون• جزاء بما کانوا یعملون؛ آنها مقربانند! • در باغهای پرنعمت بهشت (جای دارند). • ..... • و همسرانی از حور‌العین دارند، • همچون مروارید در صدف پنهان! • اینها پاداشی است در برابر اعمالی که انجام می‌دادند.»
«ان للمتقین مفازا• حدائق واعنـبـا• وکواعب اترابـا؛ مسلما برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است• باغهایی سرسبز، و انواع انگورها، • و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال.»
«ان المتقین فی جنـت ونعیم• متکـین علی سرر مصفوفة وزوجنـهم بحور عین؛ ولی پرهیزگاران در میان باغهای بهشت و نعمتهای فراوان جای دارند. • .... • این در حالی که بر تختهای صف‌کشیده در کنار هم تکیه می‌زنند، و حور‌العین را به همسری آنها درمی آوریم.»

۵.۱ - قرین حور العین

"و زوجناهم بحور عین" منظور از "تزویج" قرین شدن دو نفر با‌همند. و معنای جمله این است که: ما ایشان را قرین حور‌العین کردیم، نه اینکه میان آنان عقد زناشویی برقرار ساختیم، به دلیل اینکه فرموده: "بحور عین" و تزویج را با حرف "باء" متعدی کرده و اگر منظور از تزویج نکاح به عقد بود احتیاج به حرف باء نبود، هم چنان که در جای دیگر قرآن بدون حرف مذکور مفعول خود را گرفته از آن جمله آیه "زوجناکها" است، که- به طوری که گفته‌اند معنایش این است که ما زینب را به ازدواج تو در آوردیم.


۱. واقعه/سوره۵۶، آیه۳۴.    
۲. واقعه/سوره۵۶، آیه۳۵.    
۳. واقعه/سوره۵۶، آیه۳۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۲۲۵.    
۵. دخان/سوره۴۴، آیه۵۱.    
۶. دخان/سوره۴۴، آیه۵۲.    
۷. دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.    
۸. آلوسی، شهاب الدین، روح المعانی، ج۱۴، ص۳۲.    
۹. طور/سوره۵۲، آیه۱۷.    
۱۰. طور/سوره۵۲، آیه۲۰.    
۱۱. نبا/سوره۷۸، آیه۳۱.    
۱۲. نبا/سوره۷۸، آیه۳۳.    
۱۳. واقعه/سوره۵۶، آیه۱۱.    
۱۴. واقعه/سوره۵۶، آیه۱۲.    
۱۵. واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲ - ۲۴.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۲۱۵.    
۱۷. صافات/سوره۳۷، آیه۴۰.    
۱۸. صافات/سوره۳۷، آیه۴۸.    
۱۹. ص/سوره۳۸، آیه۴۹.    
۲۰. ص/سوره۳۸، آیه۵۰.    
۲۱. ص/سوره۳۸، آیه۵۲.    
۲۲. ص/سوره۳۸، آیه۵۳.    
۲۳. دخان/سوره۴۴، آیه۵۱.    
۲۴. دخان/سوره۴۴، آیه۵۲.    
۲۵. دخان/سوره۴۴، آیه۵۴.    
۲۶. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۶.    
۲۷. رحمن/سوره۵۵، آیه۵۶.    
۲۸. واقعه/سوره۵۶، آیه۱۱.    
۲۹. واقعه/سوره۵۶، آیه۱۲.    
۳۰. واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲ - ۲۴.    
۳۱. نبا/سوره۷۸، آیه۳۱ - ۳۳.    
۳۲. طور/سوره۵۲، آیه۱۷.    
۳۳. طور/سوره۵۲، آیه۲۰.    
۳۴. طباطبائی، سیدمحمدحسین، ترجمه تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۶.    



فرهنگ قرآن، مرکز فرهنگ و معارف قرآن، برگرفته از مقاله «همسری حورالعین».    



جعبه ابزار