• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُحَرِّفُونَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



دیگر کاربردها: حرف (ابهام‌زدایی).


یُحَرِّفُونَ: (یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ)
«یُحَرِّفُونَ» از مادّه‌ «تَحریف» فعل مضارع و دالّ بر استمرار است و این می‌رساند که آنها همواره کلمات الهی را تحریف می‌نمودند.



(فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَنَسُواْ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىَ خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلًا مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ) (ولى بخاطر پيمان شكنى آنها، از رحمت خويش دورشان ساختيم؛ و دلهاى آنان را سخت و پر قساوت نموديم؛ آنها كلمات الهى را از موردش تحريف مى‌كنند؛ و بخشى از آنچه را به آنها گوشزد شده بود، فراموش كردند؛ و پيوسته از خيانتى تازه از آنها آگاه مى‌شوى، مگر عده كمى از آنان؛ ولى از آنها درگذر و صرف نظر كن، كه خداوند نيكوكاران را دوست مى‌دارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: يعنى آن را طورى تفسير كردند كه صاحب كلام آن معنا را در نظر نداشت و خداى تعالى كه صاحب كلام بود به آن تفسير راضى نبود و يا از كلام خدا هر چه را كه خوشايندشان نبود انداختند و چيزهايى كه دلشان مى‌خواست از پيش خود به آن اضافه كردند و يا كلام خدا را جابجا نمودند، همه اينها تحريف است، و بنى اسرائيل به اين ورطه نيفتادند مگر به خاطر اينكه دستشان از حقائق روشن دين بريد (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مائده/سوره۵، آیه۱۳.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۴، ص۳۹۹.    
۳. مائده/سوره۵، آیه۱۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۰۹.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۳۹۲.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۲۴۱.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۲۴۷.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۶۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُحَرِّفُونَ»، ص۶۳۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار